正しい発音って何? waterの正しい4つの発音
正しい英語の発音って何でしょうか?
よく学生の時、英語を音読させられる場面があると思います。
そこで先生が生徒の発音にダメ出ししている場面が容易に想像できると思います。
けど、正しい発音って何でしょう?
そもそも、先生も発音が正しいか、正直怪しいと思います。
その英語の先生は、英語のネイティブ達のディベートに参加して、ちゃんと話についていけるでしょうか、意見を言えるでしょうか、理解してもらえるでしょうか?
例えば以前、ロンドンのアクセントを紹介した時の動画をもう一度投稿します。
1:10の辺りから"th"の発音の例がでています。
そのあと"with"という単語の発音について例が出されていますが、慣れるとこの2人で発音が違うのがわかるようになります。
ロンドン出身の彼は"th"を"v"の音で作っていますね。
これ、学生の頃皆さん先生に注意されませんでしたか?
”ちゃんと舌の先を歯と歯の間に挟んで、"th"って発音しなさい!”って。
もちろん、学校の試験やセンター試験で問題が出た時にはこの通りに選ばなきゃいけません。
つまり、アメリカ英語で、しかもニュースで使われる発音を選ばなければいけません。
だけど、もう試験が関係ない方は現実世界を見るほうが良いと思います。
世界中で話されている正しい発音なんて、一つじゃありません。
ということは、一つの正しい発音ができたら全部理解できる訳ありません。
因みに、表題の"water"の発音、今の段階で僕は4つの発音ができます。
世界中の英語の発音を集めたら、もっともっとあります。
アメリカ英語の発音1つと、イギリス英語の発音2つ、アイルランドの発音1つの合計4種類。
因みに、イギリス英語の2つの発音を平仮名で記すとこんな感じです。
"うぉうったー"
"わっあ"
はい、二つとも正しい発音です。
もちろん、ニュースで話される英語は最初の”うぉうったー”のほうです。
もし、皆さんの英語を勉強する目的が、「ニュース英語を身に着ける」ではなく、「沢山の外国人と自由に会話したい。」、「好きな洋画を字幕なしで好きなだけみたい。」であれば、沢山の正しい発音を知る必要があると思います。
YouTubeの動画を探していたら、この英語の先生も僕と同じ考え方をもっていました。
0:30秒あたりからその説明が始まりますが、彼女は"variety"と表現しています。
本当に、本当にたくさんのアクセントが世界中にはあります。
皆さんぜひ楽しみながら、少しづつ英語の世界が広がるといいですね。
ヨークシャーアクセント
今回はイングランド北部地方のアクセントの一つ、''Yorkshire accent''です。
イギリスの中で4番目に人口が多い都市Leeds (リーズ)で話されるアクセントです。
佳子さまが留学中で、世界中から毎年6000人以上の留学生の受け入れがあるといわれているLeeds大学もここにあります。
Yorksher accentを解説している分かりやすい動画をなかなか探すことができませんでしたが、以下のYorkshire出身の彼らの動画を見てもらうと、何となく雰囲気がわかると思います。
他のアクセントになれてくると、このヨークシャーアクセントが他のアクセントとまた全然違うなって思います。
まだまだ文書で説明するのは難しいですが、Leedsのパブで聞こえてくる会話もこんな感じのアクセントがよく聞こえてきました。
他のアクセントと特に違うなと思うのは、文章の最後の音程が変わること。
BBCとかで流れてくるいわゆるイギリス英語は文章の最後で音程が下がります。
それに対して、ヨークシャーアクセント含め、北の地域のアクセントは文章の最後に向けて音程がどんどん上がっていく感じがします。
一番最初に載せた動画''How to speak Yorkshire'' の開始8秒後ごろに
''not filmed for ages''と言っていますが、 この"ages"の発音の際に使われる音程が、Northern accentっぽさを感じると僕は思います。
(そのちょっと前に"probably"って単語も出てきますが、この発音も実はNorthern っぽさを感じます。)
また、3つ目の動画"How to: Be a proper Yorkshire Pud"
の初めの方(00:58辺りから)でも説明されていますが、"O"の発音が特徴的です。
過去にイギリス人と一緒に住んでいたことがありますが、その中の一人もイングランド北部出身でしたが、この"O"の発音が特徴的でした。
まさにこの動画の通りの音なので、ぜひ何度も聞いてみてほしいです。
あと、今まで知らなかったけど、夕食のことを''tea''って使い方するのはYorkshire だったみたいですね。
''What is your tea?'' ''Have you got any tea?''って聞かれたら、お茶のことじゃなくて夕食のことです。
留学中にこのフレーズはよく聞きましたが、イギリス人の中でも使う地域の人と全く使わない人がいました。
ロンドンといえば、Cockney Accent
今回はイギリスの首都、ロンドンのアクセントを紹介します。
このアクセントを理解するだけで、イギリス英語、ドラマの理解度に大きな違いがでます。
Cockney Accentはロンドン含め、南東部付近で使われるアクセントと言われます。
解説している動画を3つ紹介します。
この動画3つをみると、Cockneyの特徴が大分わかりやすくなります。
まずは、Cockneyの特徴をまとめた動画から。
次にこちらも解説動画、マネしてみてください。
最後はまとめのこの動画。イギリスで人気のドラマ''East Ender'' も出てくるこちらの動画で総まとめです。
どうでしょうか?
もちろん母音の変化とかもあるけど、個人的には一番特徴的なのは"t"の音の変化だと思います。
同じイギリス英語でも、いわゆるRPの発音と、Cockneyだと全然違います。
"Water" や "Harry Potter"も同じイギリス英語でも発音が全然違います。
RPだと、「うぉーたー」、「はりーぽたー」みたいな感じだけど、
Cockneyだと「わらー」、「はりーぽっあー」って感じです。
では、本当の総仕上げです、前回も出てきた映画"Snach"です。
今回はJason StathamのCockney Accentです。
英語字幕Onで見てみてください。
どうでしょう、Cockneyの特徴の "t"や"h"の音の変化がとっても耳に響いてきませんか?
因みに、自分の好きな映画「Kingsman」でも、たくさんCockney Accentが出てきます。
"What are you doing here?"
このチンピラ、まさにCockney Accentですね!
一番モテるアイリッシュ アクセント
前回の記事で ''アイリッシュ アクセント'' が一番セクシーと統計がありました。
どんな英語がIrishかいくつか紹介してみたいと思います。
まずは、Lad Bibleにも名前が挙がった Colin Farrell
いろいろな映画にも出演してますが、彼のアイリッシュアクセントを味わうなら、こちらはいかがでしょうか?
邦題は「ヒットマンズ レクイエム」みたいです。
因みに、アイリッシュアクセントにトライしているのは、何もアイルランド出身の俳優さんだけじゃありません。
この動画では、アイリッシュ アクセントで演技をしている俳優を、アイルランド人が評価してます。
トムクルーズ、ブラッドピット、ジェラルドバトラーなどなど。
この動画でアイルランド人も絶賛だったのがブラッドピット。
自分も完全に分かるわけじゃないけど、ホントーにアイリッシュ アクセントって感じが凄く出てますw
いやー、すごい!
個人的には、''R''の発音と、たまに母音が違うのがアイリッシュ アクセントの特徴かなと思います。
この動画がアイリッシュ アクセントの特徴を知るのに分かりやすいかなと思いました。
''I(あい)''が’’I(おい)’’って感じになって''Smile(スモイル)''、''Pint of Guinness(ポインッ オブ ギネス:日本のバーとかだとパイントって言いますよね)''
ってなってます。
また''R''の発音も独特になったりしてますね。
アイリッシュ アクセントをマスターしたい方は、是非ともアイルランドでの留学やワーホリも検討してみてはいかがでしょうか?
一番色っぽいアクセントって?
久しぶりにアクセントについての投稿をしようと思います。
この前Lad Bibleを見ていたら、
「Poll Finds Sexiest And Least Attractive Accent」
(一番色っぽいアクセントと一番人気がないアクセントの統計)
って記事がありました。
ちなみにこれ、イギリス内のアクセントだけで統計とってるみたいです。
(世界中のアクセントを比較しているYouTube動画も以前見つけたので、いつか投稿しようと思います。)
イギリス英語といえども、アクセントが違うだけでその人に色っぽさに関係しちゃうなんて。。。
この記事によると、アイルランドのアクセントが一番人気が高くて、その次にクイーンズイングリッシュ(RP)、ヨークシャーアクセントってくるみたいです。
確かに、僕のイギリス人の友達も「アイルランドアクセントちょーいい!」って言ってたから、やっぱり人気なのかなー。
そして、一番人気ないのはやっぱりリバプール、そして、バーミンガムのアクセントみたいです。
やっぱりって言ったのは、自分がイギリスにいたころ、イギリス人の友達が「リバプールのアクセントはマジでひどい。バーミンガムもやばい」って言ってたから。
自分はリバプールに旅行でしか行ったことがないけど、確かに、異国の言葉みたいだなと思ったのは覚えています。
アイルランドのアクセント(Irish Accent)は自分にとっては、アメリカ英語が混ざったようなイギリス英語って印象があります。
アメリカ英語とイギリス英語と違うってのは聞いてわかるんだけど、どこがどう違うんだって言われるとごめんなさい、説明できないです。
自分はまだまだRPを練習中ですが、RPがしっかり身についたら、いつかは他の地域のアクセントも話せるようになったら楽しいかなって思います。
Irish accentで一番最初に思い付いた映画がこちら
ただ、残念なことに、旦那さん役のGerard Butlerはスコットランド出身で、しかも彼のアイリッシュアクセントがネットで酷評されていましたw
個人的には、Irish Accentっぽさはでてるかなと思います(lettersの'tters'の辺りの発音とか)。
よかったら皆さんぜひ見てみてくださいね。
P.S. このトレーラーに使われている Michelle Branchの''Breathe'' って曲は、自分が英語に興味を持つきっかけになったラジオでよく流れていた思い出の曲です。
メガバンクで残高証明書 Part 2
月曜日に依頼したBank Statement が今日到着しました。
月曜日をカウントすると、5日で到着。
どんな感じかというと
こんな感じ。(個人情報だけ消しました)
必要と言われていた
①銀行のロゴ入りレターヘッド
②銀行名
③口座内容
④銀行の正式な印
⑤担当者のサイン
のすべてがそろってました。
これでビザ申請してこようと思います。